Monday, April 30, 2012

Rethinking Modernity in Indian Literature: A focus on Odia Fictions



My project proposal for the Junior Fellowship scheme of the Ministry of Culture is in the field of literary theory. Being a student of English literature, I am aware of the fascinating and challenging world of literary theory and, especially of the revolution in English studies brought about by theory. One of the key aspects of this redrawing of literary map has been the gradual erosion of Eurocentrism. In his book, Habitations of Modernity, Dipesh Chakrabarty remarks: “Achieving a critical perspective on European forms of knowledge . . . is part of the interrogation of their colonial inheritance that postcolonial intellectuals must carry out” (18).
The present-day literary research is skeptical about the various forms of Eurocentric thoughts. The debate on modernity is no longer what it used to be earlier. It was believed that modernity was solely a western product, which legitimately belonged to Europe and North America. Other parts of the world were expected to replicate its features and colonialism, it was believed, provided the ideal conditions for this replication. This notion of singular modernity has now come under question with scholars (Dipesh Chakrabarty) owing allegiance to the literature of ‘provincializing Europe’ arguing for an ‘alternative’ or ‘indigenous modernity’. To think in terms of alternative modernity is to admit that modernity is inevitable in ‘other’ literatures and to abstain from speculations about modernity's ‘European’ origin and character. Modernity today is global and multiple and no longer has a Western "governing center" to buttress it.
The essence of alternative modernity, as scolars like Satya P. Mojanty have argued, is that modern values such as rationality and egalitarianism can be articulated in the non-capitalist societies of the East. Of late a significant interpretative effort has been mounded in order to locate a literary corpus in various national and regional literatures which is the site of ‘alternative modernity’. My research aims at reinforcing this interpretive and critical project.
In this project I want to focus on the literature of my region namely Odisha, and single out the Odia novel as the object of my analysis. The idea is to position the novel in Odia, by mapping its growth and development, as a critique of colonial modernity. I shall concentrate on novels written between (1902-1964), covering from late nineteenth century to mid twentieth century, namely Fakir Mohan Senapati’s Chha Mana Atha Guntha (1902) (translated into English as Six Acres and a Third in 2005) and Mamu (1913) (translated into English as The Maternal Uncle in 2007), Kanhu Charan Mohanty’s Jhanja (1950) (translated into English as The Storm in 2011), Gopinath Mohanty’s Danapani (1955) (translated into English as The survivor in 1995), and Surendra Mohanty’s Andha Diganta (1964) (translated as The Dark Horizon). Through analysis of these novels, suitably backed by archival material, I will try to project the Odia novel as a distinct articulation of an indigenous modernity located in what the scholars (Debendra K. Das and Dipti R. Pattnaik) have termed the “vernacular mind”.

No comments:

Post a Comment